My Bond and My Country: Yang Xianyi and Gladys Tayler

During the 100-year history of the Communist Party of China (CPC), there were some international people who fought for the Chinese revolution and national liberation and participated in building the new China. Gladys Yang, a British translator, with her husband Yang Xianyi, another renowned literary translator, rendered in English an astonishing number of works of Chinese literature. It was this couple that brought accurate and elegant translation of China's classics to audience abroad and made them know more about this ancient civilization. This episode will tell you this couple's story in China.
Recommended
How to Scale up a Greener Lifestyle From an Eco-Farm on the Outskirts of Beijing Into Its Core?
Promoting Rural Preschool Education: What Has A German Contributed in Yunnan for 18 Years?
Unraveling the Secret Behind the Success of China’s Engineering Machinery
How Did a Seed from Yangling Take Root in Kazakhstan?
Why Has Dunhuang Become a Global Model for World Cultural Heritage Protection?
The Secret Behind China’s Rise as an Infrastructure Powerhouse
Uruguayan Ambassador to China: Uruguay Provides Exemplary Model of Positive Cooperation under BRI
Georgian Ambassador to China: We are ready to play a more important role in the BRI
Serbian Ambassador to China: BRI Is About Connectivity
Armenian Ambassador to China: BRI Aims to Establish a Justified World